Jump to content

"Muy peccinno amigo"


Helegad

Recommended Posts

Anybody knows what this means? Grammar and punctuation isn't so great in the English GXT, so I assume this phrase is mis-spelled.

 

I have a feeling Catalina means "my small friend", as she also called him "small time" in the opening.

 

Update: Google Translate offers "tiny friend" for "muy pequeña amigo".

Edited by Helegad

Core 2 Extreme 3GHz
8GB DDR2 ECC RAM
GeForce GTX 1050 Ti 4GB

"Hey, you're my dude, right?"

Link to comment
Share on other sites

The google translation is a little bit wrong, correctly it's: "Mi pequeño amigo".

 

I think with the "small time" sentence means, for me: She only used to Claude for the bank assault, nothing more.

Link to comment
Share on other sites

I guess it means "My small time friend", or something similar.

7IRRWBJ.png
Link to comment
Share on other sites

spaceeinstein

Here is the same line in various languages. It seems like peccino/peccinno is an intentional spelling. Interestingly, the German word translates to wimp/small sausage.

 

English:

 

You are muy peccinno amigo!
Spanish:

 

¡Eres muy peccino, amigo!
German:

 

Du bist ein armes Würstchen, Amigo.
French:

 

Tu estas muy peccino amigo!
Italian:

 

Sei il mio peccinno amigo!
Link to comment
Share on other sites

Interesting stuff, thanks guys :)

Core 2 Extreme 3GHz
8GB DDR2 ECC RAM
GeForce GTX 1050 Ti 4GB

"Hey, you're my dude, right?"

Link to comment
Share on other sites

The google translation is a little bit wrong, correctly it's: "Mi pequeño amigo".

 

Does Cynthia Farrell pronounce it right? Sounds more like she says "moi peccinito amigo".

Core 2 Extreme 3GHz
8GB DDR2 ECC RAM
GeForce GTX 1050 Ti 4GB

"Hey, you're my dude, right?"

Link to comment
Share on other sites

spaceeinstein

I believe she pronounced it as "pequeñito", which also means tiny/small. I think Catalina is saying that Claude is unimportant to her.

Edited by spaceeinstein
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 years later...
Dontsuckit

My man, nobody f*cking speaks spanish in here, or has an ounce of intelligence, right? LOL, I'm sorry for coming in too late for the party, but the f*cking subtitles are wrong as f*ck,  I noticed it on not only this, but many other scenes, me, a mexican, can perfectly understand what she says, she says "You are muy pequeñito amigo", literal translation to english "you are very little, my friend", you got that somehow right, but come on, no one here can f*cking realize she's talking about the size of his Johnson? She means Claude's dick is too small... "killing you will be a pleasure, but dating you was only business, you are muy pequeñito amigo", she emphasizes that dating him was only business, because dating him wasn't pleasure, because well, small dick, crazy chick, bad combo... and you don't even need to speak spanish to understand that sh*t... I'm seriously disappointed for the low IQ I found in here xddd, I googled it in hopes of finding the story of how the developers f*cked up with the subtitles, but sh*t, I was looking for gold and found rusty old cheap metals.

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

On 7/6/2019 at 10:42 AM, Dontsuckit said:

My man, nobody f*cking speaks spanish in here, or has an ounce of intelligence, right? LOL, I'm sorry for coming in too late for the party, but the f*cking subtitles are wrong as f*ck,  I noticed it on not only this, but many other scenes, me, a mexican, can perfectly understand what she says, she says "You are muy pequeñito amigo", literal translation to english "you are very little, my friend", you got that somehow right, but come on, no one here can f*cking realize she's talking about the size of his Johnson? She means Claude's dick is too small... "killing you will be a pleasure, but dating you was only business, you are muy pequeñito amigo", she emphasizes that dating him was only business, because dating him wasn't pleasure, because well, small dick, crazy chick, bad combo... and you don't even need to speak spanish to understand that sh*t... I'm seriously disappointed for the low IQ I found in here xddd, I googled it in hopes of finding the story of how the developers f*cked up with the subtitles, but sh*t, I was looking for gold and found rusty old cheap metals.

Not everything is about dick bro.

  • Like 3

Core 2 Extreme 3GHz
8GB DDR2 ECC RAM
GeForce GTX 1050 Ti 4GB

"Hey, you're my dude, right?"

Link to comment
Share on other sites

Considering that he speaks fluent spanish, he might have got upset because that discussion got pretty awkward and nonsensical at some point. It's normal to get nervous when you see people trying to figure out so hard something you find obvious (I also speak spanish). Though this neither justifies Dontsuckit answer, it wasn't appropriated. Having said that, my opinion is that pequeñito in this case means just insignificant, something that doesn't matters.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

What a kind of overreaction is that? Haha, he just registered here to say that, seriously? Pathetic.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
On 7/8/2019 at 4:20 PM, GTA_CAT said:

Considering that he speaks fluent spanish, he might have got upset because that discussion got pretty awkward and nonsensical at some point. It's normal to get nervous when you see people trying to figure out so hard something you find obvious (I also speak spanish). Though this neither justifies Dontsuckit answer, it wasn't appropriated. Having said that, my opinion is that pequeñito in this case means just insignificant, something that doesn't matters.

You're onto something, it got kinda awkward and nonsensical, like watching children arguing about college stuff saying, precisely, nonsensical crap, but well, children I let them be, you're all old enough to know sh*t, and I mean, it is, at least for me, pretty f*cking clear that she is talking about his dick, because that's 100% what she means when she says "you are muy pequeñito", like what other f*cking meaning could that quote have had? No, my man, your opinion is completely wrong hahaha, that's why we get the background "dating you was only business", because, I'll write again, dating him was NOT pleasure, because, well, he is muy pequeñito, he's got a small dick... Come on, no mamen verga la neta...

On 7/10/2019 at 12:59 AM, gts. said:

What a kind of overreaction is that? Haha, he just registered here to say that, seriously? Pathetic.

Hahaha nah, man, I'm making a point and providing insight, what kind of purpose does your comment serve? Between the two, you're the one whose comment is utterly useless and you didn't even focus on the topic, it puts into perspective how much my comment got into you xdd, I'm at least educating people haha, why don't you let the debate team argue while you remain silent in the background? Thanks for your feedback anyway xdd.

Link to comment
Share on other sites

I agree with you, Dontsuckit. I think you're right about what she meant, especially since she says it after telling him dating him was 'only business'. She makes very similar insults towards CJ after they stop seeing each other in SA.

Link to comment
Share on other sites

Not to mention that she accidentally calls CJ and straight up says that Claude has a big ass cock.

Core 2 Extreme 3GHz
8GB DDR2 ECC RAM
GeForce GTX 1050 Ti 4GB

"Hey, you're my dude, right?"

Link to comment
Share on other sites

  • 3 years later...
someweirdguy

I'm kinda late, but I put it up in google translate, there was a typo made by the devs in the american.gxt, its with only 1 N not double, so its "you are muy peccino amigo!" which translates to "you are very sinful friend!" 

Link to comment
Share on other sites

cant remember

Dontsuckit has some sass but he's on to something.

 

In full English she would be saying "Well I got news for you, shooting you will be my pleasure but dating you was only business.. you are very small/insignificant my friend."

Also, this quote itself is a reply to "Did you turn up to rescue maria or to get me back?"

 

So it can be inferred that the small bit indeed refers to his bits. Basically she's saying if you're here to win me back I never liked dating you.. you're very small.

 

Google translate is a terrible tool for translation. The French translation from a couple posts up for example "Tu estas muy peccino amigo!" Only the first word is correct, the rest isn't even French, it looks like Spanish words that weren't processed. It also (like would any other translator) misses the context that the phrase is being said following a dating rejection. (not that Claude was there to actually win her back but yeah she's nuts)

Link to comment
Share on other sites

9 hours ago, cant remember said:

the rest isn't even French, it looks like Spanish words that weren't processed.

Thank-you! I saw that post, and had to re-read it twice, because to me it looked like Spanish, not French. But I didn't say anything since I don't speak a word of French.

Link to comment
Share on other sites

  • 8 months later...
Wolfhawk33

I know I'm a bit late but

Dontsuckit, "can't remember", and KGbeast

 

Even if she was talking about dick(and even with the business and pleasure line I can still believe she wasn't)

 

Let's not act like her word is good, hell she even says so herself, she's not to be trusted, she could very well be lying just to insult Claude 

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • 1 User Currently Viewing
    0 members, 0 Anonymous, 1 Guest

×
×
  • Create New...

Important Information

By using GTAForums.com, you agree to our Terms of Use and Privacy Policy.