TheRoyalFlush Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 BUG number 1 Controller issue (X 360) Controller A is connected to the console for charging. Console is off. When we use controller B to start console and game, controller A becomes the steering one. Very annoying, as you have to move your ass up to grab the connected one just to switch it off (or use it)... BUG number 2 If Niko comes from Serbia (or that region) and his name is spelled BELIC - it should be pronounced something like BELITSCH , not Belik (with hard "k" at the end). Ask any Serb. Besides - game is awesome Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheSamurai Hobo Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 Um, disconnect Controller A then put it in as the game starts? Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheRoyalFlush Posted June 3, 2008 Author Share Posted June 3, 2008 Um, disconnect Controller A then put it in as the game starts? Still, isnt that annoying ? The idea of having two controllers and charging cable is - IMO - that while one is charging, the other one which i keep around my couch is used for starting console and playing the game. Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheSamurai Hobo Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 I'd imagine it's like 10 feet away? Do you start this thing up like 10 times a day to not want to walk that 10 feet or something? Link to comment Share on other sites More sharing options...
frip51 Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 for the bellic=bellich thing, same as for IL Governor Rod Blagojevich. Coming from Europe, the Slavic languages are relatively common in my ears, although I don't speak (one of) them... except for swearing of course the first thing to learn in foreign languages. So, I'm a little annoyed by now, hearing the Bellic brothers mispronounce their own name. But the majority of gamers don't know and therfore don't care. They did good research or were given good advice on all the Russian/Polish/whatsoever phrases you'll hear from peds, but it's interesting why this really important bit had been neglected, though. Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirza_bosnia Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 i think that he is from serbia his mom milica thats a serbian name and in her e-mail there is serbian language like "nadam se da si sie dobro snasao u americi" and "s ljubavlju" Link to comment Share on other sites More sharing options...
Fnorg Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 i think that he is from serbia his mom milica thats a serbian name and in her e-mail there is serbian language like "nadam se da si sie dobro snasao u americi" and "s ljubavlju" People change their names when they come to the U.S. Bellich sounds too foreign, and therefore it's changed to Bellik. Stupid, but true. Also, Niko's accent isn't the best, but what the hey. Kak' si!? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Horatio Humboldt Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 People change their names when they come to the U.S. Bellich sounds too foreign Amen, that's what I was thinking. They may change it to make it easier to get a job or to escape their past. I don't think this is a linguistic bug (I'm a Linguistic tester myself) as I'm convinced that R* would have had Serbian advisors who would have pointed this out. Interesting though... Link to comment Share on other sites More sharing options...
mirza_bosnia Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 in users guide there is some bosnians with special thanks to them Link to comment Share on other sites More sharing options...
NAG3LT Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 i think that he is from serbia his mom milica thats a serbian name and in her e-mail there is serbian language like "nadam se da si sie dobro snasao u americi" and "s ljubavlju" People change their names when they come to the U.S. Bellich sounds too foreign, and therefore it's changed to Bellik. Stupid, but true. Also, Niko's accent isn't the best, but what the hey. Kak' si!? Not only to U.S., but if language in other country is different, the name is often changed to similar one. My friend is Russian and his name is Pyotr (Petya for short), Lithuanians call him Pyatras, while he was working in England for summer they just called him Peter. Words in bold italic - transliterations to English Link to comment Share on other sites More sharing options...
Rhoda Posted June 3, 2008 Share Posted June 3, 2008 Can you imagine the amount of stigma Niko would get if his last name sounded like Bell Itch? I'd certainly think of an itchy bell-end anyway, I'm sure a lot of you would. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now